02 90 99 15 97

Homonymes

Révisez vos règles d'orthographe ! Et pour ne pas en rater, vous pouvez vous abonner au flux.

 

Rédigé par cecile le 11 juillet 2009 à 09:45
Ces homonymes que l'on confond souvent... [5]

 

à-valoir / avaloir

  • un à-valoir est un acompte
  • l'avaloir de l'égout est obstrué (= bouche d'égout)

bric / brick / brique

  • de bric et de broc / le bric-à-brac
  • le brick est un voilier (navire à deux mâts et voiles carrées) / un brick à l'oeuf (galette à base de blé dur que l'on retrouve dans la cuisine tunisienne)
  • une brique pour construire une maison / un teint brique

cession / session

  • un acte de cession (du verbe céder)
  • la session parlementaire (= période) / session informatique (séance de travail durant laquelle on accède à un ordinateur ou un réseau informatique)

envi / envie

  • on se l'arrachait à l'envi (avec émulation, rivalité, à qui mieux mieux)
  • avoir envie = vouloir

placage / plaquage

  • un placage de bois précieux (du verbe plaquer) = revêtement / dans le sport, un placage = plaquage
  • plaquage = action de plaquer une surface, de la recouvrir d'un placage / un plaquage au rugby (synonyme de placage)
Tags : homonymes,homonymes grammaticaux,confusions,fautes courantes,homonymes lexicaux
Rédigé par cecile le 04 mai 2009 à 10:16
Satire ou satyre ?

Une satire est un récit (pièce, pamphlet, discours, écrit, dessin...) humoristique, qui tourne quelqu'un ou quelque chose en ridicule. Il en découle l'adjectif satirique : un esprit, une chanson satirique.

 

Un satyre est un individu lubrique, un exhibitionniste. C'est aussi un demi-dieu grec qui ressemble à un bouc, un papillon brun et roux et un champignon. L'adjectif associé est satyrique.


 
Tags : satire,satyre,fautes courantes,orthographe,vocabulaire, homonymes
Rédigé par cecile le 13 février 2009 à 14:55
Ces homonymes que l'on confond souvent... [4]

raisonner / résonner

  • raisonner, dérivé de raison = réfléchir (ex. le directeur ne raisonne qu'en termes de rentabilité).
  • résonner = retentir, renvoyer le son (ex. nos voix résonnent en écho).

 

repaire / repère

  • un repaire = un abri, une cachette, un refuge (ex. les malfaiteurs se sont retranchés dans leur repaire).
  • un repère = une marque, un jalon, une référence (ex. un enfant a besoin de repères).

 

sensé / censé

  • sensé, dérivé de sens = sage, raisonnable, réfléchi (ex. ses paroles ne sont pas sensées).
  • censé = supposé, réputé (ex. il n'est pas censé être ici).

 

tribu / tribut

  • une tribu, de la famile de tribal, désigne un groupe de personnes (ex. nous avons rencontré une tribu Karen).
  • un tribut, issu de contribution, de tributaire, désigne ce que l'on doit donner (ex. ils apportent leur tribut aux vainqueurs).

 

voire / voir

  • la conjontion voire, qui unit deux mots, peut être remplacée par "et même" ou "peut-être même" (ex. cela lui prendra deux mois, voire trois, pour atteindre le pôle nord).
  • on a affaire au verbe voir si on peut le remplacer par un autre verbe (ex. il faut le voir / vivre pour le croire).
Tags : homonymes,homonymes grammaticaux,confusions,fautes courantes,homonymes lexicaux
Rédigé par cecile le 14 novembre 2008 à 14:33
Ces homonymes que l'on confond souvent... [3]

 

ancre / encre

  • l'ancre d'un bateau (ex. le bateau a levé l'ancre).
  • l'encre d'un stylo (ex. j'utilise un stylo d'encre bleue).

 

balade / ballade

  • une balade = une promenade (ex. j'ai fait une belle balade à Gâvres).
  • une ballade = un poème, une pièce musicale (ex. il lui a chanté une ballade romantique).

 

différend / différent

  • différend = désaccord (ex. leur différend date de 2 ans).
  • différent = autre, pas pareil (ex. son costume est différent).

 

glaciaire / glacière

  • l'adjectif glaciaire fait référence aux glaces et aux glaciers (ex. l'ère glaciaire).
  • la glacière conserve au froid (ex. l'eau est dans la glacière).

 

pause / pose

  • une pause = un arrêt (ex. prendre une pause de 10 mn).
  • la pose désigne l'action de poser (ex. prendre la pose).
Tags : homonymes,homonymes grammaticaux,confusions,fautes courantes,homonymes lexicaux
Rédigé par cecile le 26 septembre 2008 à 14:09
Ces homonymes que l'on confond souvent... [2]

 

ou / où

  • la conjonction ou indique une alternative ou une équivalence et peut se remplacer par "ou bien" (ex. tout n'est pas blanc ou noir).
  •   marque le lieu, le temps ou le but (ex. là où ; le jour où l'on s'est rencontrés ; où cela te mènera-t-il ?).

 

plutôt / plus tôt

  • l'adverbe plutôt peut se remplacer par "de préférence à" quand il marque la préférence (ex. je mangerais plutôt une banane), et par "assez", "un peu" quand il vient renforcer le mot qui suit (ex. c'est plutôt drôle !).

A noter : l'expression "ou plutôt" qui signifie "en réalité", "pour mieux dire" (ex. elle est partie, ou plutôt s'est enfuie).

  • plus tôt s'oppose à "plus tard", par lequel on pourrait le remplacer (ex. ils sont nés plus tôt que prévu).

 

pourquoi / pour quoi

  • pourquoi introduit une question, ou s'utilise après "c'est" pour l'expression d'une conséquence (ex. je me demande pourquoi elle est partie si vite. C'est pourquoi je ne le crois pas).
  • pour quoi signifie "dans quel but ?" (ex. pour quoi faire ?).

 

près / prêt

  • près signifie "non loin de" et peut éventuellement être suivi de "de" (ex. elle est assise tout près (de son père)).
  • prêt, qui signifie "disposé à, décidé à", peut éventuellement être suivi de "à" et devient "prête" au féminin (ex. je me tenais prêt (à répondre)).

 

quand / quant

  • on écrit quand dans 3 cas : si on peut le remplacer par "lorsque", s'il interroge sur le temps ou s'il est suivi de "même" ou "bien même" (ex. quand part-elle ? elle partira quand elle en aura envie. Quand bien même elle parte aujourd'hui, les vacances seront ratées).
  • quant, toujours suivi de "à", peut se remplacer par "en ce qui concerne" (ex. quant à lui, je ne veux plus le voir non plus).
Tags : homonymes,homonymes grammaticaux,confusions,fautes courantes,homonymes lexicaux
Rédigé par cecile le 05 septembre 2008 à 13:52
du ou dû ?

On écrit du quand il s'agit de la contraction de de le.

ex. veux-tu du chocolat ?


On écrit dans deux cas :

- dû participe passé du verbe devoir

ex. j'aurais , nous avons

- dû adjectif qui signifie que l'on doit, seulement au masculin singulier (due, dues et dus)

ex. ce prix sera à l'inventeur le plus ingénieux


A noter

L'accent circonflexe est utilisé pour éviter une confusion, et cela dans plusieurs autres cas :

- tâche (= travail) et tache (= salissure)

- crû (le participe passé de croître) et cru (le participe passé de croire et l'adjectif)

- mûr (l'adjectif) et mur (le nom)

- sûr (l'adjectif signifiant certain) et sur (la préposition et l'adjectif signifiant aigre)

Tags : du,dû,accent,verbe devoir,confusion
Rédigé par cecile le 29 août 2008 à 13:33
Ces homonymes que l'on confond souvent... [1]

 

a / à

  •  a, du verbe avoir, peut se remplacer par "avait" (ex. elle a du courage)
  • la préposition à introduit un complément d'objet indirect ou d'attribution, et peut exprimer un rapport de lieu, de temps, de destination, de possession, de moyen, de manière, de prix (ex. vivre à Montréal ; ce stylo est à moi ; difficile à faire)

 

davantage / d'avantage

  •  davantage peut se remplacer par "plus" (ex. en souhaitez-vous davantage ?)
  • d'avantage peut se remplacer par "d'intérêt" (ex. Il n'y a pas d'avantage à continuer dans cette voie)

 

hors / or

  • la préposition hors exprime l'idée d'exclusion, d'extériorité et peut se remplacer selon le sens par "hormis", "à part" ou "en dehors de" (ex. hors concours ; hors de question ; hors d'usage)
  • la conjonction de coordination or peut se remplacer par "et", "mais" ou "en plus" (ex. c'est un triangle, or ses côtés sont égaux, donc c'est un triangle équilatéral)

 

ni / n'y

  • la conjonction ni exprime une négation et s'emploie souvent par paire avec la négation "ne" (ex. elle n'a laissé ni son nom ni son adresse).
  • n'y est la contraction de ne + y (ex. le loup n'y est pas).

 

notre / nôtre

  • notre est toujours suivi d'un nom et peut se remplacer au pluriel par "nos" (ex. c'est notre maison).
  • nôtre est toujours précédé de le ou de la et devient "nôtres" au pluriel (ex. c'est la nôtre).

A noter : même règle pour votre / vôtre

Tags : homonymes,homonymes grammaticaux,confusions,fautes courantes,homonymes lexicaux